SV | Vlucht, redt ulieder ziel! en wordt als de heide in de woestijn; |
WLC | נֻ֖סוּ מַלְּט֣וּ נַפְשְׁכֶ֑ם וְתִֽהְיֶ֕ינָה כַּעֲרֹועֵ֖ר בַּמִּדְבָּֽר׃ |
Trans. | nusû malləṭû nafəšəḵem wəṯihəyeynâ ka‘ărwō‘ēr bammiḏəbār: |
Vlucht, redt ulieder ziel! en wordt als de heide in de woestijn;
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
Vlucht, redt ulieder ziel! en wordt als de heide in de woestijn;
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!